Entry tags:
Question for the flist-mind
Dear flist,
I think, for once, this is a question directed more towards the Brits on my flist.
The word 'alright'.
Is that an acceptable spelling?
Or would you always spell it as two words?
Would you feel differently, depending on whether you were writing narrative or dialogue?
Any and all opinion welcome.
*hugs wonderful flist-mind*
I think, for once, this is a question directed more towards the Brits on my flist.
The word 'alright'.
Is that an acceptable spelling?
Or would you always spell it as two words?
Would you feel differently, depending on whether you were writing narrative or dialogue?
Any and all opinion welcome.
*hugs wonderful flist-mind*
no subject
no subject
I've always thought that whatever happens between speech marks is pretty much up to the writer -- conveying speech patterns, and all -- but, of course, my favourite archive disagrees!
no subject
no subject
'All right' suggests that all is right - 'alright' suggests that things are just about acceptable.
Also of course, you wouldn't say "All right," as an agreement to do something, I don't think - as in
"When you are out can you get a bottle of milk?" "Alright."
Or would you actually have to write
"When you are out can you get a bottle of milk?" "All right."?
Which just looks silly. Well, to me, anyway.
no subject
no subject
Sorry. I know you were particularly looking for British input.
no subject
no subject
This; I'll agree with this. With the caveat that 'writing out' accents rarely works unless all your audience has the same accent for standard English as you do, I think you might as well be transcribing the stuff between quotation marks, so it's about what is actually said/implied as said.
no subject
I'd still never use it ;-)))
no subject
I guess it was always 'incorrect' (whatever that word means in this context) but was used commonly. I find quin's reaction interesting.
no subject
but, of course, my favourite archive disagrees!
*grins at you* Ah, to hell with them and the horse they rode in on.
no subject
I agree with you there, but this feels more like the use of contractions, where not to use them in dialogue would distort the characters' voices.
no subject
What would your editor say if one of your characters used the word alright, to mean okay, as in the reply to 'will you get me a bottle of milk?' Or would you change the alright to okay, so that it didn't cause a problem.
My specific example is one character saying 'come to bed' and the other saying, 'alright'. 'All right' just doesn't work, it doesn't actually make sense as a reply in that context.
no subject
no subject
'alright' has made its way into the popular vernacular
I don't think it is, strictly, a matter of the popular vernacular, over here. I think it's a word, although the dictionaries say it is a 'less formal' spelling.
When I asked sparrow, she looked amazed and said she had always spelt it as one word, as had I. It never occurred to me to spell it as two, when using it to mean the same thing as okay.
If I split it into two words when writing dialogue, it would be because I wanted to make a point about a character vocalised it as two quite separate words.
However, I understand your visceral reaction *g* I have the same (as you know) to certain American usages.
no subject
So, to quote the wombat's example, you would spell the answer to the question, 'will you buy some milk?' as 'All right'?
Because I can't make those two words make sense, in that context.
apart from in The Damned's song 'I Feel Alright', which [is] not something that could be spelt any other way
Actually, from the point of view of making sense, I could see that split into two words.
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
I have to admit, as an American, I dislike it, but I see it all to often. However, I guess it's really just a matter of what people are taught and what looks better in context.
A lot of grammar (at least, the way I think it should be) seems to be for aesthetic purposes and flow. So really, it's author's choice.
no subject
Generational... hmm... I think I might be the oldest responder, and quin the youngest, so it wouldn't be the obvious way round. And a verbal discussion with S2C shows that he regards the 'alright' 'all right' meaning slightly different things in the same way as me. Which is, of course, why my beta has no problem with it!
Could it possibly be a north/south of the UK thing even?
Can't just be the highly educated Oxbridge people who use the full version, as Ningloreth is one of them ;~P
no subject
Honestly, I think people would see the 'all right' in that sentence and accept it without thought. But you could work around it. "Sure", "I'm on my way." "Mmm. Yes." Or just have the character nod and slide between the sheets.
no subject
I speculated to Llama that we might be losing it, under American influence, while they are gaining it *g* Which would be funny.
I am going to keep thinking alright, but I might start considering how I spell it, more, in future.
no subject
no subject
*grins* I actually had him say, "Yes," instead. It worked fine in the context.
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
You know how much I enjoy these discussions, right?
no subject
In fact, looking at the responses I've had, I now think it is a Northern British word. If your objector is a Southerner, that would support the theory.
no subject
All of which raises yet another linguistic point, darling. Can there even be Northern and Southern preferences for the English language in different countries? That is, can Northern Americans and Northern Brits agree that 'alright' is one word and Southern Americans and Southern Brits agree that it is always one word? Fascinating.
no subject
*laughs* I have this wonderful image of immigrants following the latitude lines across the Atlantic, as they journey to their new home. I wonder if it would have to be reversed for immigrants to Australia and New Zealand. (Southerners do talk about the 'Deep North', in Australia, but that is more of a caricaturing reference to cultural attitudes, rather than a recognition of any linguistic divide.)
no subject
no subject
no subject
no subject