Date: 2008-08-04 11:26 pm (UTC)
Big surprise, but I believe I'm different from everyone. *g* I write in American when the story is American, and I write in British when the story is British. That said, in dialogue, the characters always use whatever their colloquial word would be, but the spelling remains what the spelling would be, story dependent. Thus, if Dixie, an American appearing in a British story, says in dialogue that she's realised something, I use an 's' - but she's still getting her luggage out of the trunk. *winks*

I don't know that I become particularly excited over the conversation, though I do become excited over learning new British English. What gets me is the necessary tedium of making certain I've got it correct (or being sure it's right, *chuckles*).
This account has disabled anonymous posting.
If you don't have an account you can create one now.
HTML doesn't work in the subject.
More info about formatting

Profile

thismaz: (Default)
thismaz

May 2017

S M T W T F S
  123456
78910111213
14151617181920
21222324252627
28293031   

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jun. 21st, 2025 06:49 am
Powered by Dreamwidth Studios