I've always thought that whatever happens between speech marks is pretty much up to the writer
This; I'll agree with this. With the caveat that 'writing out' accents rarely works unless all your audience has the same accent for standard English as you do, I think you might as well be transcribing the stuff between quotation marks, so it's about what is actually said/implied as said.
no subject
Date: 2011-07-30 10:58 pm (UTC)This; I'll agree with this. With the caveat that 'writing out' accents rarely works unless all your audience has the same accent for standard English as you do, I think you might as well be transcribing the stuff between quotation marks, so it's about what is actually said/implied as said.